La letra "j" no se pronuncia igual en inglés que en castellano. De hecho, usar la pronunciación español en vez de la inglesa nos puede meter en algún lío
a2 nothing
/ cursos / cursos-1 / pronunciacion-en-ingles / pronunciacion-ingles-1
Los tres puntos claves de este video y clase de inglés:
En comparación con otras letras, la "J" es tu amigo porque su pronunciación es casi igual en todas las palabras y por lo tanto no nos va a dar demasiados disgustos.
Es fácil despistarnos e introducir algo de castellano cuando hablamos en inglés pero tenemos que hacer un esfuerzo para recordar que la pronunciación de la "J" no es la misma que en castellano.
Muchos nombres en los mundos anglo-parlante y hispano-parlante empiecen con "J", como por ejemplo "Juan" "José" o los siguientes nombres ingleses:
Nuestra recomendación con los nombres españoles es no intentar darles un toque inglés cambiando la pronunciación de la "j" . Es mejor decirlos tal como harías en castellano. ¡Otra cosa es cómo los van a pronunciar los británicos o estadounidenses! Claro, si tienes un nombre Catalan como 'Josep' o 'Joan', no vais a tener tantos problemas de pronunciación, aunque 'Joan' es nombre de mujer en inglaterra.
Para añadir un poco de confusión, la 'J' española suena bastante como la 'H' inglesa. Escucha
Ten cuidado de no confundir las siguientes palabras:
Tenemos más recursos para aprender la pronunciación inglesa en nuestra página CIA.
Una canción 'country' que tenía mucho exito y se ha convertido en un clásico. Es también un buen ejemplo del presente continuo inglés.
present continous, present simple
Inglés: viaje
Alphaville era una de las primeras bandas electrónicas de los años 80. Cantan en inglés aunque no es su lengua materna. ¿Sabes de dónde son?
presente simple
Inglés: want, forever, adverbios, preguntas
Una canción y un cantante que, juntos, representan todo lo que era la cultura popular de los años 70 en inglaterra. ¡Mira este corte de pelo!
imperativo
Inglés: phrasal verbs, a2
Nuestro canal de YouTube:
© Chris Bartlett, 2024