Videos en inglés

Cursos de inglés

Loading...
Chelsea gana la liga 2010
Las notas van a aparecer aquí
Tiempo Verbal

Player state: -- | Player state: -- | Current Time: --:-- | Duration: --:-- | Bytes Total: -- | Start Bytes: -- | Bytes Loaded: --

recursos inglesNo estás conectado

Conectate para poder guardar clases en tu centro de aprendizaje

Ventajas de Regístrate

Regístrate con tu ID de Facebook

Hazte usuario registrado y podrás:

  • Guardar tus clases en tu propio centro de aprendizaje
  • Recibir ofertas de recursos para aprender inglés
  • Consultar via chat con un profesor de inglés durante nuestras sesiones semanales de "¡Consultar al profe!"

¡Totalmente gratis!

Consultar al profe

La próxima sesión de "Consultar al profe" tendrá lugar a las 19:00 (Horario Madrid) el día 7 de Marzo. Faltan:

Hazte usuario registrado para poder enviar tu pregunta por chat a nuestros profesores.

Audio & video personalizado

Pronto podrás guardar nuestros videos y archivos audio también

/ videos / videos-4 / futbol-ingles-4 / chelsea-gana-liga

Chelsea gana la liga 2010

Acento londinense

John Terry tiene un marcado acento londinense, concretamente del este de Londres (el acento se llama "cockney").  Presta atención a su manera de pronunciar la "r" de "right" (suena más como "w") y también a su pronunciación de la "th" en "three" (como si fuera una "f")

You know

¿Has notado que usa "You know?" (¿sabes?) como relleno?

Los clichés del futbolista

Evita los clichés más populares pero nos ofrece:

  • It's right up there with the first one. 
    Está a la par con el primero [campeonato del Chelsea]
  • Fair play to them.
    les felicitamos
  • I'm so delighted!
    ¡Estoy muy contento!
  • We've had some big performances this year
    Hemos tenido algunas grandes actuaciones este año 
  • It's been a topsy-tervy* year
    Ha sido un año de altibajos 

* muy coloquial. Lo normal sería: "a year of highs and lows"

El marcador

En Inglaterra cuando un equipo de fútbol ha marcado cero goles decimos "nil":

  • 3-0 = "three nil"
  • 2-0= "two nil"

Manchester United, Man United, Man Utd, Man U...

En Inglaterra en vez de "Manchester United" cuando hablamos solemos usar:

  • "Man United"
  • "Man U"

Cuando escribimos ponemos

  • "Man Utd"

Obviamente, los hinchas de los equipos rivales tienen muchas otras maneras de hablar de los famosos "Red Devils", pero no los podemos explicar aquí.

Más videos en inglés

Si tienes ganas de ver más videos en inglés, te podrián interesar

Deja un comentario sobre los videos

© Chris Bartlett |